Live translation for gospel events

We partner with Christian events, providing live captions and translation in 83 language options free of charge — so everyone in the room can follow along in their heart language. All we ask in return is a little exposure to your audience.

A packed auditorium at Reach Australia's National Conference, with screens either side of the stage showing Sunflower AI live translation QR codes
Sunflower AI provided live captioning for Reach Australia’s National Conference in 2026.

A simple exchange

Sunflower AI was built so that no one misses the gospel because of a language barrier. Partnering with events that share that heart is the best way we know to put it to work.

What you get

Free live translation

We run live captioning and translation for your event at no cost. You pick from 83 language options — with 5 to 10 languages translated live at the same time — and your audience scans a QR code to read or listen in their heart language, no app to install.

  • Real-time captions and 83 language options
  • 5 to 10 languages translated live at once
  • Text or live audio on any phone
  • Hands-on support before and during the event
What we ask

A bit of exposure

In return, we ask to be featured to your audience — the people Sunflower AI is built to serve. It's how we reach the next church or conference that needs live translation.

  • Our logo on the audience translation page attendees use
  • A mention as your live translation partner
  • Permission to share a short testimonial afterwards

More than translation

Captions aren’t only for people who speak another language. In fact, around 40% of the audience using Sunflower AI read the live transcript in English — a reminder that captions serve a broad range of needs in any room.

Hearing support

One in six Australians live with hearing loss today — a figure expected to rise to one in four by 2050. Captions put every word within reach.

Connect Hearing

A growing preference

Reading along has gone mainstream: 80% of people use subtitles on Netflix at least once a month, hearing or not.

The Guardian

Help people focus

Captions can support focus, comprehension, and information retention — particularly for people with ADHD and other ways of processing.

Neurodiverse Connection
Partner assets

The Sunflower AI brand kit

Featuring us on your event page or programme? Download our logos, colours, and fonts so the Sunflower AI mark always looks right wherever it appears.

  • Logos — scalable vector lockups plus the icon, in light and dark
  • Social avatars sized for profile pictures
  • The colour palette, with hex and OKLCH values
  • Fredoka and Mulish fonts, with licenses and a usage guide
  • Branded, multilingual PowerPoint slides for displaying session QR codes
Download brand kitZIP, about 6.7 MB

Events we’ve partnered with

From a local student conference to the Global Anglican Communion, here are some of the gospel events we’ve translated.

  • Gafcon
  • Katoomba Christian Convention
  • One Love
  • Reach Australia
  • EU ANCon
  • CityAlight
  • Mt Tamborine Convention Centre
  • Brisbane School of Theology

What our partners say

  • The historic Gafcon Global G26 Conference brought together delegates from across the world, and so using Sunflower AI enabled participants from all nations to experience accurate, real-time translation that was flawless.

    It was a joy for me to be able to showcase an Australian invention on the world stage, and to have it perform so well for the benefit of the Global Anglican Communion at this important moment in church history.

    Jodie McNeillGlobal Operations Manager, Gafcon
  • Great, easy service — impressive live transcription and translation.

    Chuhao is super responsive with questions, and importantly the level of transcription and translation is high quality. Great to work with.

    Mary JungEvent Director, Katoomba Christian Convention
  • Sunflower was excellent at our student mid-year conference. The interactions with the Sunflower team were always productive and smooth.

    Sunflower itself was deeply appreciated by both our international students and local students whose heart language is one other than English. The translations were incredibly accurate.

    Matthew MoffittPostgraduate & Staff Ministry, Sydney University Evangelical Union

Ready to make live events more accessible?